English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
go out | (phrv.) ออกไปข้างนอก See also: ออกไป, ออกจาก Syn. be out, come out, get out, go out of, go out to |
go out | (phrv.) เดินทางไปยังสถานที่ที่อยู่ห่างไกล Syn. get out, go out of, go out to |
go out | (phrv.) ถูกพบเห็นว่าอยู่ด้วยกันในที่ชุมชนหรือที่สาธารณะ Syn. come over |
go out | (phrv.) กระจายเสียง |
go out | (phrv.) ดับ See also: หยุดเผาไหม้ Syn. put out |
go out | (phrv.) (เงิน)กระจายไป |
go out | (phrv.) ล้าสมัย See also: เลิกนิยม, ไม่นิยมใช้ |
go out | (phrv.) (ช่วงเวลา)จบสิ้น |
go out | (phrv.) ตาย (คำไม่เป็นทางการ) |
go out | (phrv.) เลิกแข่งขัน See also: หมดอำนาจ |
go out | (phrv.) (ทะเล)ไหลออกจากฝั่ง Syn. be out |
go out | (phrv.) หมดสติ See also: ไม่รู้สึกตัว Syn. knock out |
go out | (phrv.) หยุดงานประท้วง |
go out of | (phrv.) ออกไปข้างนอก See also: ออกไป, ออกจาก Syn. be out of, go out |
go out of | (phrv.) ลดลง See also: น้อยลง |
go out of action | (idm.) หยุดทำงาน See also: หยุดทำการ Syn. put out |
go out of business | (idm.) ล้มเหลว Syn. put out, put out of |
go out of date | (idm.) ล้าสมัย See also: หมดความนิยม Syn. be up to |
go out of earshot | (idm.) ไปไกลเกินกว่าจะได้ยิน Syn. come within |
go out of fashion | (idm.) หมดความนิยม See also: หมดสมัย, ไม่นิยมอีกแล้ว |
go out of focus | (idm.) (ภาพ)ไม่ชัดเจน See also: ออกนอกจุดโฟกัส |
go out on a limb | (idm.) เสี่ยง |
go out to | (phrv.) ออกไปยัง Syn. go out |
go out to | (phrv.) เดินทางไปยัง (สถานที่ที่ห่างไกล) |
go out to | (phrv.) นำเสนอต่อ |
go out to work | (idm.) ทำงาน See also: ถูกจ้างงาน, มีงานทำ |
go out with | (phrv.) ออกไปข้างนอกกับ Syn. go out |
go out with | (phrv.) คบหากับ See also: เห็นว่าอยู่กับ(บางคน)ในที่สาธารณะ Syn. go out |
go outof | (phrv.) ไม่ว่ายลึกเกินไป Syn. be out of |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
เข้าๆ ออกๆ | (v.) go out and come in again and again |
เลิกกิจการ | (v.) go out of business Syn. ปิดกิจการ |
ออกทุกข์ | (v.) go out of mourning See also: cease mourning |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
Why not go out for a walk? | ทำไมไม่ออกไปเดินเล่นกันล่ะ |
I don't really go out much at all | ฉันไม่ค่อยออกไปข้างนอกมากเท่าไหร่เลยจริงๆ |
Would you like to go out for dinner or to a movie? | คุณอยากออกไปทานข้าวข้างนอกหรือไปดูหนังดีล่ะ? |
I'm going to go out and find him | ฉันกำลังจะออกไปหาเขา |
You are old enough to go out without my permission | คุณอายุมากพอแล้วที่จะออกไปข้างนอกโดยไม่ต้องขออนุญาตฉัน |
We can't go out because of the rain | พวกเราออกไปไม่ได้เพราะฝนตก |
Would you like to go out to dinner or to a movie? | คุณอยากออกไปทานข้าวเย็นหรือดูหนังดีล่ะ? |
Would you like to go out with me? | คุณอยากจะออกไปเที่ยวกับฉันไหม? |
She doesn't want to go out with me | เธอไม่ต้องการออกไปเที่ยวกับฉัน |
He asked her to go out with him | เขาขอให้เธอออกไปเที่ยวกับเขา |
You wouldn't go out with a guy like me | คุณคงจะไม่ออกไปเที่ยวกับผู้ชายอย่างผมหรอก |
Would you like to go out one evening? | คุณอยากออกไปเที่ยวตอนเย็นกันสักครั้งไหม? |
Let's go out and have some fun | ออกไปเที่ยวหาความสำราญกันเถอะ |
Maybe we can go out for coffee sometime | พวกเราอาจออกไปทานกาแฟกันบ้างบางครั้งนะ |
I don't generally go out with people in my building | โดยปกติแล้วฉันจะไม่ออกไปข้างนอกกับคนที่อาศัยอยู่ในตึกเดียวกัน |
You need to learn to go out and enjoy the single life | เธอต้องเรียนรู้ที่จะออกไปเที่ยวและสนุกสนานกับชีวิตโสดบ้าง |
Go out on another date with me? | ออกไปเดทกันอีกครั้งกับผมไหม? |
I try not to go outside | ฉันพยายามไม่ออกไปข้างนอก |
Do not go outside | อย่าออกไปข้างนอก |
Just go outside and enjoy yourself, and forget about all this nonsense | แค่ออกไปข้างนอก สนุกสนานกับตัวเอง และลืมเรื่องไร้สาระทั้งหมดนี้เสีย |
Just go outside and enjoy yourself, and forget about all this nonsense | ก็แค่ออกไปข้างนอก ทำตัวให้สนุกสนาน และลืมเรื่องไร้สาระทั้งหมดนี่เสีย |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
I'd better go out again and look for him. | ฉันดีกว่าออกไปอีกครั้งและ มองหาเขา |
I'll just go out of his life quietly. | ฉันจะเพียงแค่ออกไปจากชีวิต ของเขาอย่างเงียบ ๆ |
Wasn't she afraid to go out like that alone? | แล้วหล่อนไม่กลัวรึคะ ออกไปคนเดียวอย่างนั้น |
One of them looked down, and among the empty beer cans... ... and dead barracuda, she saw the long backbone of the great fish... ... that was now just garbage waiting to go out with the tide. | หนึ่งของพวกเขามองลงไปที่น้ำ และในหมู่กระป๋องเบียร์เปล่า และคนตาย บาราคูดา เธอเห็นกระดูกสัน หลังยาว |
I used to go out with his sister. | ฉันใช้ในการออกไปพร้อมกับ น้องสาวของเขา |
So I decided to leave my planet and go out into the universe and try to learn something. | ผมเลยตัดสินใจออกจากดาวของผม แล้วก็ท่องไปในจักรวาล และพยายามเรียนรู้บางอย่าง |
Just let me go out a little longer. | - ผมขอเล่นอีกเเป๊บเดียวฮะ |
Then go out tomorrow and see that no one gets hurt. | งั้นก็ออกตรวจพรุ่งนี่ ดูว่าไม่มีใครบาดเจ็บ |
Well, I'll just go out and take up a collection from the boys. | งั้น ผมจะเรี่ยไรเงินมาจากวง |
Sometimes the whole town used to go out and line up for something. | บางครั้งทั้งเมืองเคยออกไป และเรียงลำดับบางอย่าง |
You want to go out with a bang? | เราไปหาอะไรทำกันดีมั้ย? |
We could go out to Route 7 to the Shiloh Church, then down the Back Harlow Road. | เราอาจจะออกไปที่สาย 7 ไปถึงโบสถ์ ชิโลห์ แล้วล่องไปตามถนนแบ็ค ฮาร์โลว เราจะถึงที่นั่นทันพระอาทิตย์ตก |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
出门 | [chū mén, ㄔㄨ ㄇㄣˊ, 出门 / 出門] to go on a journey; away from home; exit door; to go out of the door |
出入 | [chū rù, ㄔㄨ ㄖㄨˋ, 出入] to go out and come in; entrance and exit; expenditure and income; discrepancy; inconsistent |
出猎 | [chū liè, ㄔㄨ ㄌㄧㄝˋ, 出猎 / 出獵] to go out hunting |
出操 | [chū cāo, ㄔㄨ ㄘㄠ, 出操] to drill; to exercise; to go outdoors for physical exercise |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
お出掛け;お出かけ | [おでかけ, odekake] (n) (See 出掛・1) about to start out; just about to leave or go out |
お茶する | [おちゃする, ochasuru] (exp,vs-i) (col) (sometimes used as a pickup line) to go out for tea (or coffee, etc.) |
付き合う(P);付合う;つき合う | [つきあう, tsukiau] (v5u,vi) (1) to associate with; to keep company with; to go out with; to go steady with; to get on with; (2) to go along with; to follow someone's lead; to accompany someone; to compromise; (P) |
出て行く;出ていく;出てゆく | [でていく(出て行く;出ていく);でてゆく(出て行く;出てゆく), deteiku ( dete iku ; dete iku ); deteyuku ( dete iku ; dete yuku )] (v5k-s) (い may be dropped, particularly in plain or rough language) to go out and away; to leave |
出掛ける(P);出かける | [でかける, dekakeru] (v1,vi) to depart; to go out (e.g. on an excursion or outing); to set out; to start; to be going out; (P) |
出渋る | [でしぶる, deshiburu] (v5r,vt) to be unwilling to go out |
差し越える | [さしこえる, sashikoeru] (v1) to go out of turn; to butt in |
差し越す | [さしこす, sashikosu] (v5s,vi) to go out of turn; to send |
廃る | [すたる, sutaru] (v5r) to go out of use; to become obsolete; to die out; to go out of fashion |
廃れる;頽れる | [すたれる, sutareru] (v1,vi) to go out of use; to become obsolete; to die out; to go out of fashion |
心を寄せる | [こころをよせる, kokorowoyoseru] (exp,v1) to take to; to let one's heart go out to |
立ち消える;立消える | [たちぎえる, tachigieru] (v1,vi) (1) (See 立ち消え・1) to go out (of a fire, etc.); to die out (before burning to ash); (2) (See 立ち消え・たちぎえ・2) to fall through (of plans, etc.); to fizzle out; to come to nothing |
迎える(P);邀える | [むかえる, mukaeru] (v1,vt) (1) to go out to meet; (2) to receive; to welcome; (3) to accept (e.g. as a member of a group or family); (4) to call for; to summon; to invite; (5) to approach (a certain time, a point in one's life, etc.); (P) |
遊びに行く;遊びにいく | [あそびにいく, asobiniiku] (exp,v5k-s) (See 遊びに来る) to go on a trip; to go out to play; to go and visit (a friend) |
出る | [でる, deru] (v1,vi) (1) to go out; to exit; to leave; (2) to appear; to come forth; to be published; (3) (See 電話に出る) to answer (the phone or door); (P) |
出歩く | [であるく, dearuku] (v5k,vi) to go out; to take a stroll; to go about |
消える | [きえる, kieru] (v1,vi) to go out; to vanish; to disappear; (P) |
絶やす | [たやす, tayasu] (v5s,vt) (1) to exterminate; to eradicate; (2) to let (fire) go out; (P) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ดับวูบ | [v. exp.] (dap wūp) EN: go out suddenly FR: disparaître soudainement |
เจ๊ง | [v.] (jeng) EN: fail ; flop ; be finished ; be ruined ; go bust ; go bankrupt ; broke ; go out of business FR: |
ข้ามขา | [v. exp.] (khām khā) EN: go out of turn ; move out of turn FR: |
ขวนขวาย | [v.] (khūankhwāi) EN: struggle ; attempt ; try hard ; strive for ; exert oneself ; be energetic (in) ; make an effort ; take the trouble ; go out of one's way FR: essayer ; faire son possible |
ก้นครัว | [adj.] (konkhrūa) EN: not allowed to go out of the house ; kept in the dark FR: cloîtré |
เลิกกิจการ | [v. exp.] (loēk kitjak) EN: close down ; go out of business FR: cesser les activités |
ออก | [v.] (øk) EN: go out FR: sortir ; aller dehors ; s'éloigner ; quitter |
ออกงาน | [v.] (økngān) EN: appear in public ; present to the public ; go out in society FR: |
ออกไป | [v. exp.] (øk pai) EN: go out ; exit ; leave FR: sortir ; partir ; s'en aller ; quitter ; prendre la porte |
ออกไปข้างนอก | [v. exp.] (øk pai khān) EN: go out FR: sortir ; aller dehors |
ออกทะเล | [v. exp.] (øk thalē) EN: put out to sea ; go out to sea FR: alarguer (vx) |
ไปข้างนอก | [v. exp.] (pai khāng-n) EN: go out ; go outside FR: aller dehors ; aller à l'extérieur |
ไปเที่ยว | [v. exp.] (pai thīo) EN: travel ; tour ; go out ; take a trip ; wander about ; take a walk ; go somewhere for pleasure FR: aller faire un tour ; aller se balader ; aller se promener ; aller sans but ; faire une excursion ; excursionner (vx) |
ไปเที่ยวกับ | [v. exp.] (pai thīo ka) EN: go out with FR: |
สาระแน | [v.] (sāranaē) EN: meddle ; tamper ; interfere ; go out of one's way ; poke one's nose into (sth) ; pry ; snoop FR: interférer ; fourrer son nez dans les affaires d'autrui |
เสียศูนย์ | [v. exp.] (sīa sūn) EN: loose one's sense of balance ; go out of control ; loose one's cool ; be off-center FR: perdre le nord ; perdre la boussole |
เที่ยว | [v.] (thīo) EN: wander ; go out ; go around ; visit FR: se promener ; faire un tour ; visiter |
เที่ยวสนุก ๆ = เที่ยวสนุกๆ | [v. exp.] (thīo sanuk-) EN: go out for fun ; have fun ; go for the fun of it FR: |
เที่ยวซุกซน | [v. exp.] (thīo sukson) EN: run around ; go out for a naughty time FR: |
อุสส่าห์ | [v.] (utsā) EN: take the trouble to ; go out of one's way ; be diligent ; be industrious ; be persistent ; have application FR: |
อุสสาหะ | [v.] (utsāha) EN: take the trouble to ; go out of one's way ; be diligent ; be industrious ; be persistent ; have application FR: |
ออกไป | [v. exp.] (øk pai) EN: Get out! ; Go out! FR: Dehors ! ; Fous le camp ! |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Ausgeherlaubnis | {f}permission to go out |